VUENGLISH - KNOWLEDGE SHARING - SYNONYM DIFFERENTIATION
Có đi dạy mới thấy thắc mắc về so sánh từ vựng, tại sao trường hợp này lại dùng cái nọ mà không dùng cái kia là một trong những dạng thắc mắc thường gặp nhất từ học viên thuộc đủ mọi trình độ, và ngay cả ở những lớp tập trung vào kỹ năng khác như nghe nói hay ngữ pháp. Không biết bao lần tôi cứ phải bảo học viên NGỌNG hay THIỂU: câu này đợi sang TẠP hay hỏi. Vậy giáo viên TA cần làm gì khi "bị" hỏi dạng câu hỏi trên? Câu hỏi hẹp Q1. Tại sao AHEAD OF SCHEDULE but BEFORE DEADLINE? Q2. Tại sao TELL LIE but SAY PRAYER? TELL STORY but SAY GOODBYE? Q3. Khác biệt giữa SPEAK/TALK TO vs. SPEAK/TALK WITH? Câu hỏi rộng Q4. Giáo viên dạy tiếng nên tiếp cận các câu hỏi phân biệt nhóm từ đồng nghĩa của học viên như thế nào? Q5. Một sai lầm phân biệt từ thường gặp trong các nguồn trên mạng (kể cả các trang từ điển/dạy tiếng Anh chính thống) Lưu ý: giải đáp các câu hỏi này có liên quan đến lược đồ cognitive và quy trình phân biệt dựa trên lý thuyết Synecdoche của TẠP (nằm ngoài phạm vi củ...